Влияние которое оказывало население земель Руси на коренной этнос Литовского государстваГоворя о влиянии, которое оказывало население земель Руси на коренной этнос Литовского государства, многие дореволюционные авторы используют выражения «русские», «русский язык», «русская культура» и т. д. В период, когда создавались их работы, всех православных подданных Российской империи и их предков было принято называть обобщённым названием «русские» без выделения их национальных отличий. Однако корректность использования такой терминологии по отношению к средневековой Литве в наше время вызывает большие сомнения. Учёные суверенных Беларуси и Украины, чьи предки, собственно, и были подданными Великого княжества Литовского, не склонны называть своих пращуров «русскими», или, к примеру, считать язык, который они передавали своим литовским соотечественникам, русским языком. Известно, что к моменту присоединения земель Руси к Великому княжеству Литовскому литовское общество оставалось ещё, по выражению Э. Гудавичюса, «бесписьменным». Потребности в письменной речи у литовцев были крайне малы, возникали исключительно в межгосударственных отношениях, но и в них до поры до времени удавалось обходиться без собственных грамотеев. Так акты дарения, выданные королём Миндовгом Ливонскому ордену, были составлены орденским писарем, а монарх только скрепил их личной печатью. Во времена Гедимина в Вильно открылись миссии доминиканцев и францисканцев, и обязанности писцов при составлении посланий в католические страны исполняли монахи данных орденов. Использовались и писцы — русины, составлявшие грамоты по-гречески при переписке князя Ольгерда с Константинопольским патриархом, но внутренний документооборот по-прежнему почти отсутствовал. Ситуация существенно изменилась в семидесятых годах XIV в., когда великий литовский князь стал выдавать удельным князьям акты, подтверждавшие их право на землевладение.